ताज़ा और वास्तविक सामग्री के साथ स्वाभाविक रूप से भाषाएँ सीखें!

लोकप्रिय विषय
क्षेत्र के अनुसार खोजें
भारत का सर्वोच्च न्यायालय निजी नियोक्ताओं को विशिष्ट न्यायालय को काम से संबंधित विवादों को हल करने की अनुमति देता है, लेकिन सार्वजनिक सेवक इस प्रावधान की सीमा से अछूते नहीं हैं। *नोटः वाक्य का अंतिम भाग चीनी में है, जो केवल अंग्रेजी का उपयोग करने के निर्देश के आधार पर एक त्रुटि प्रतीत होती है। यहाँ सही संस्करण हैः * भारत का सर्वोच्च न्यायालय निजी नियोक्ताओं को सरकारी कर्मचारियों को छोड़कर नौकरी के विवादों के लिए अदालतों को निर्दिष्ट करने की अनुमति देता है।
भारत के सर्वोच्च न्यायालय ने फैसला सुनाया कि निजी नियोक्ता नौकरी से संबंधित विवादों को हल करने के लिए एक विशेष अदालत को निर्दिष्ट करते हुए रोजगार अनुबंधों में खंड शामिल कर सकते हैं।
यह निर्णय इस बात पर जोर देता है कि रोजगार अनुबंध कानूनी रूप से बाध्यकारी समझौते हैं।
हालाँकि, इसने नोट किया कि यह लोक सेवकों पर लागू नहीं होता है, जिनके विवादों को उनके नियोक्ताओं द्वारा विशिष्ट अदालतों तक सीमित नहीं किया जा सकता है।
5 लेख
India's Supreme Court allows private employers to指定特定法院解决工作相关纠纷,但公共 servants 不受此规定限制。 *Note: The last part of the sentence is in Chinese, which seems to be an error based on the instruction to only use English. Here's the corrected version:* India's Supreme Court allows private employers to specify courts for job disputes, excluding public servants.